LARGO SGUARDO (Wide View – Grand Regard – Weite Sicht – Amplia Mirada)

 

CAVINATO EDITORE INTERNATIONAL

(I edizione: anno 2015)

LARGO SGUARDO

Wide View – Grand Regard
Weite Sicht – Amplia Mirada

SINESTESIE ARTISTICHE & MULTIMEDIALI
IN 24 LINGUE
DELL’UNIONE EUROPEA
~
SYNÆSTHESIA, ART & MULTIMEDIA
PERCEIVED IN 24 LANGUAGES
OF THE EUROPEAN UNION

Libro + DVD allegato

* * *

FINALE COVER 10.11.2015

Immagine a fronte: EUROPASIPHAE di Patrick Alò

Realizzazione grafica: Pinina Podestà

* * *

SEZIONE MULTIMEDIALE 

Etichetta DVD finale

* * *

 

PARTECIPANTI

al progetto collettivo, multimediale,

sinestetico e plurilinguistico 

nelle 24 lingue dell’Unione Europea 

 

dall’Argentina: Marcela Pavia: compositrice.

dalla Bulgaria: Boris Katsamunski: traduttore; Eva Demireva: attrice.

dalla Repubblica Croata: Maja Cvjetičanin: traduttrice e lettrice.

dalla Repubblica CecaEva Lomska: attrice.

dal Cile: Daniel Osorio Gonzalez: compositore; Antonio Carvallo Pinto: compositore.

dalla Danimarca: Kirsten Nørgaard: traduttrice; Otto Bent Hansen: lettore.

dall’Estonia: Ülle Toode; Kristel Kaaber: traduttrici; Ragne Veensalu: attrice.

dalla Finlandia: Riitta Dalmasso: traduttrice; Katri Koivula: lettrice.

dalla Francia: Vivian Grace Chammah: traduttrice;

Fred L’Epée: videoartista; Roland Quelven (AnticaNapolecitta): videoartista;

Mathieu Bonilla: compositore; Elise Colin Madan: attrice; Brigitte Sevrin: lettrice.

dalla Germania: Achim Seiffarth: traduttore; Christoph Brech: videoartista;

Christian Tramitz: attore; Franziska Erdmann: attrice e voce soprana; Jens Alles: attore.

dal Giappone: Takuto Fukuda: compositore.

dalla Grecia: Daphne Soulis: traduttrice; Ioanna Remediaki: attrice.

dall’Irlanda (Eire): Síle Ní Bhroin: traduttrice; John Patrick Egan: performer.

dall’Italia: Angelo Favàro: curatore; Plinio Perilli: curatore.

Deborah Ferrelli: traduttrice;

Marina Ciccarini: traduttrice; Stefania Mella: traduttrice; Carla Genchi: traduttrice; Laura Cancellieri: traduttrice;

Pinina Podestà: videoartista; Christian Mastrillo: videoartista;

Daniele Venturi: compositore; “Globoscuro” (Emiliano Pietrini: compositore e Fabrizio Barsanti: performer);

Alessandro Pintus: danzatore Butoh;

Alessandro Stradaioli: contrabbassista; Claudio Comandini: trombettista; Maurizio Ponziani: pianista;

Titta Ceccano: attore; Nina Maroccolo: performer; Faraòn Meteosès: performer;

Patrick Alò: scultore e disegnatore; Julius Frumble: fotografo;

dalla Lettonia: Karīna Petrova : traduttrice; Romāns Antonovičs: lettore.

dalla Lituania: Ieva Musteikytė: traduttrice; Agnė Buckutė: attrice.

dalla Repubblica di Malta: Simone Inguanez: traduttrice; Roberto Pace: lettore.

dai Paesi Bassi: Maria Korporal: videoartista; Ruben Van Gogh: performer.

dalla Polonia: Maya Art: videoartista; Jan Kozaczuk: attore;

dal Portogallo: Duarte Pinheiro: lettore.

dal Regno Unito: Clea Rivalta: traduttrice;

Michael Daye: videoartista; Philip Reeder: compositore; Wayne Binitie: compositore.

dalla Romania: Ştefan Damian: traduttore e lettore; Ana-Maria Avram: compositrice.

dalla Slovacchia: Lucia Kubicovà: traduttrice; Anna Kolesarova: lettrice.

dalla Slovenia: Sara Simoncig: traduttrice; Katerina Peressutti: lettrice.

dalla Spagna: Estefanía Flores Acuña e Pilar Rodríguez Reina: traduttrici;

Isabel Pérez Del Pulgar: videoartista;

Alejandro Castillo Bejarano: attore; Beatriz Prior Fernandez: attrice.

dagli Stati Uniti: Diedré M.Blake: performer; Joshua Cambria: performer e traduttore.

dal Sudafrica: Johan Thom: videoartista.

dalla Svezia: Liv D’Amelio: traduttrice; Charlotte Steffansson: lettrice.

dall’Ungheria: Horkay Istvàn: videoartista; Endre Szkárosi: performer;

“Spiritus Noister” (Lajos Nagy e Endre Szkárosi).

 

* * *

 

Testi, coordinamento e organizzazione artistica: Stefano Amorese

 

* * *

 

PATROCINI CONFERITI:

 

Associazione Culturale “ECHIDNA” (Torrice, Frosinone, Italia)

Associazione Culturale “TERRE VIVACI” (Roma, Italia)

ROMA CAPITALE con il Patrocinio dell’Assessorato alla Cultura, Creatività e Promozione Artistica (Roma, Italia)

Presidenza del Consiglio Regionale del Lazio (Roma, Italia)

Comune di Brescia (Brescia, Italia)

AICCRE «Associazione italiana dei Comuni, delle Province, delle Regioni e delle altre comunità locali

Sezione Italiana del Consiglio dei Comuni e delle Regioni d’Europa» (Roma, Italia)

FEDERCULTURE (Roma, Italia)

FONDAZIONE BANDERA PER L’ARTE (Busto Arsizio – Varese, Italia)

FEDERAZIONE CEMAT «Centri Musicali Attrezzati

Ente di Promozione della Musica Contemporanea Italiana» (Roma, Italia)

Università di Roma Tor Vergata – Dipartimento di Studi Umanistici (Roma, Italia)

John Cabot University (Roma, Italia)

Universidad «Pablo de Olavide» (Siviglia, Spagna)

UCC «University College» (Cork, Irlanda)

Det Danske Institut for Videnskab og Kunst I Rom – Accademia di Danimarca (Roma, Italia)

Accademia di Romania (Roma, Italia)

Accademia di Ungheria (Roma, Italia)

Istituto Culturale Ceco (Milano, Italia)

Istituto Bulgaro di Cultura (Roma, Italia)

Institutum Romanum Finlandiae (Roma, Italia)

Institut Français d’Italie (Roma, Italia)

Casa di Goethe (Roma, Italia)

Koninklijk Nederlands Instituut Rome «Paesi Bassi» (Roma, Italia)

Istituto Polacco (Roma, Italia)

Istituto Romeno di Cultura e Ricerca Umanistica (Venezia, Italia)

Istituto per la Cultura Slovena (Udine, Italia)

Villa San Michele – Fondazione Alex Munthe «Svezia» (Anacapri – Napoli, Italia)

Ambasciata della Repubblica di Croazia (Roma, Italia)

Ambasciata della Repubblica d‘Estonia (Roma, Italia)

Ambasciata della Repubblica Ellenica – Grecia (Roma, Italia)

Ambasciata della Repubblica Federale di Germania (Roma, Italia)

Ambasciata della Repubblica d’Irlanda – Éire (Roma, Italia)

Ambasciata della Repubblica di Lettonia (Roma, Italia)

Ambasciata della Repubblica di Lituania (Roma, Italia)

Ambasciata della Repubblica di Malta (Roma, Italia)

Ambasciata della Repubblica del Portogallo (Roma, Italia)

Ambasciata della Repubblica Slovacca – Slovacchia (Roma, Italia)

Ambasciata della Repubblica di Slovenia (Roma, Italia)

con il Patrocinio istituzionale dell’Ambasciata Argentina in Italia (Roma, Italia)

Ambasciata della Repubblica del Cile (Roma, Italia)

«Graffiti Theatre Company» (Cork, Irlanda)

«Von Krahl Theatre» (Tallin, Estonia)

Associazione Italia-Lettonia (Roma, Italia)

“MY@VY” «Associazione Amici della Slovacchia» (Torino, Italia)

 

* * *

ESTRATTO DALLA SCHEDA DELLA PUBBLICAZIONE

 

“Largo Sguardo”, il titolo e insieme l’auspicio tematico del nostro progetto, parte dall’etimologia stessa di Europa, che in greco richiama l’aggettivo eurùs, cioè “vasto, largo, spazioso”: nel significato quindi di una visione ampia, sconfinata… come dovrebbe essere una vera Europa della cultura, unita dalle diversità, frammentata d’ideali omogenei, affratellanti all’unìsono! Pensate ad un’Europa mitica, bellissima ma concupita e rapita da Giove quale candido toro, mentre sul grande sire degli dèi, sballottata mille miglia lontana, inveisce o sospira in 24 lingue… Ecco cosa succede, ironia culturale, anche in questo progetto – che prende tre componimenti lirici, moderni e performanti di Faraòn Meteosès, e li affida a 23 ambasciatori diversi, tra lingue, culture, immagini, musiche e videate d’eccellenza

Ma non è solo un approdo artistico. Conta proprio il rinsaldarsi assieme, il confronto lieto, fra radici, sogni e progetti. Così l’arte guida alle lingue, il paesaggio agli ideali, i versi stessi allo sguardo europeista… Gli obiettivi e le motivazioni si fanno didattica, e gli ambasciatori, per dolce paradosso, sono i medesimi destinatari di ogni opera, o frammento di “corto” che s’assomma in strategia comunicativa, divertissement capace di veicolare anche i grandi problemi epocali e planetari.

 

Plinio Perilli

* * *

 

Pagina di riferimento della casa editrice: http://www.cavinatoeditore.com/?post_type=portfolio&p=342

* * *

BookTrailer

* * *

multi-medial-mente